メタボリックに関する疑問はこのサイトで解消!

知恵袋デモサイト - 質問検索(php)

TOP < メタボリック 画像のQ&Aトピック

検索結果あたしのプログにコメントが入っており、クリックしたらな・・・・・・なんとスッポンポンでひっくり返っておるメタボリックのオジンの画像でありました。お宝はぼかしてあったとですがね。同姓とはいえ、びっくり!オジンからオジンへスッポンポンのお画像とはいかがなものですかね?皆さんはこのような事態どう対処されとりますかね?あたしは×をクリックにて申し訳ないとですが削除にてスルーさせてもらったとですがね。by き ん じhttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1437602924

 

javaプログラミングを利用しJSP+MySQL+Tomcatを利用したプログラムを考えています.良ければアドバイス,作り方をお願いします.Javaに関しての基礎知識はあります.メタボリックシンドローム診断ソフトを作りたいですシステムはサーブレット上に日付,お腹周り,最高血圧,最低血圧,などの項目があり入力送信ボタンを押すと数値がデータベースに格納される一覧ボタンを押すと数値がデータベースから呼び出され数値の一覧とそれぞれの項目のグラフが表示される入力データは蓄積されグラフには過去4~7回分の結果が折れ線グラフで表示できるサンプル画像としてHTMLとBMP画像で作成してみました.このようなプログラムの作り方,もしくはサンプルがあるWebページ(ソースコード)がある,作れる方等いましたらお願いします.http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1121988086

 

「予備群」と「予備軍」の違い日本語もある程度できて日常会話は成り立つけれども、漢字の使い方を時々間違うので指摘してあげる外国人の友人がいるのですが、その友人が先日の健康診断で「メタボリック・シンドローム予備群と診断された」とメールに書いてきました。で、私は「予備軍」ではないかと思い指摘したら、検診結果表の画像を添付して異議申し立てをしてきました。その結果表には確かに「あなたはメタボリック・シンドローム予備群です」と印刷されていました。私が予備「軍」と指摘したのは、検査結果数値がメタボになる可能性があるということで、あなたはその可能性がある人(の集まりの中)の一人ですよという意味で「軍」としました。例えばリストラの候補に挙がってる人は「リストラ予備軍」と言うと思います。「群」は辞書によれば同類の集まりのことなので、その検査結果数値が出た人達(複数)を指す場合には予備「群」でいいと私は思っています。だから「あなたはメタボ予備【グン】です」「私はメタボ予備【グン】と診断されました」という時は予備【軍】だと判断し、指摘しました。私の考えは合っているでしょうか。漢字の使い方は日本人でも間違って理解している人もいますし、正しく理解していても変換を間違い、またそれに気付かないことも多々ありますから、盲目的にその印刷物を信用もしませんし、自分の意見を通そうとも思いません。だからきちんと自分も納得し、友人のことも納得させられる説明が欲しいと思っています。よろしくお願いします。http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1321240328

 



Webサービス by Yahoo! JAPAN